Sie möchten heiraten, die Geburt Ihres Kindes eintragen, Fragen der Staatsangehörigkeit klären, sich Rentenbeiträge gemäß Fremdrentengesetz anrechnen lassen und verfügen über Nachweise und Dokumente auf Russisch? Sie haben noch gar keine Übersetzung der Dokumente vorliegen bzw. Ihre Übersetzung wird nicht anerkannt? Kurz: Sie sind auf der Suche nach einem Übersetzer, der Ihre Dokumente entsprechend der Anforderungen der Behörden übersetzt und beglaubigt? Dann sind Sie bei mir richtig! Ich habe mich auf Übersetzungen von Urkunden spezialisiert und freue mich über Ihre Kontaktanfrage!
Ich bin ermächtigte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für Russisch. Die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzungen werden von mir
bestätigt (ich fertige so genannte „beglaubigte“ Übersetzungen an). Die Übersetzungen werden deutschlandweit anerkannt. Die Übersetzung von Urkunden erfolgt stets nach der ISO 9:1995. Über die
oben genannten hinaus gibt es viele andere Gründe, wofür Sie eine Übersetzung brauchen könnten.
Setzen Sie sich mit mir in Verbindung und ich erstelle Ihnen gern ein kostenloses individuelles Angebot.
Urkunden
müssen in der Regel vom Originaldokument übersetzt werden. Sie können jedoch vorab mit Ihrer Behörde klären, ob die Übersetzung von einer Kopie ausreichend ist. In diesem Fall wird die
Übersetzung mit der Kopie untrennbar verbunden, sodass die Behörde sich jederzeit von der Übereinstimmung der Kopie mit dem Original überzeugen kann.
Für standardisierte Urkunden erhalten Sie hier eine Preisübersicht.
Ich biete Ihnen nicht nur eine professionelle Übersetzung Ihrer Urkunden an, sondern begleite Sie auch gern zu Ihrem offiziellen Termin beim Standesamt oder anderen Ämtern als Dolmetscherin.
Einwandfreie Übersetzung und die Einhaltung der Standards und Normen bedeuten eine reibungslose, zeit- und nervenschonende Abwicklung Ihres Anliegens!
Weitere Informationen unter Anfrage und Beauftragung